I provide services in French to English translation, as well as proofreading and editing.

My areas of interest and expertise include…

Advertising and marketing: ad campaigns, press releases, brochures, social media, transcreation

Arts and entertainment: articles, TV show treatments, movie proposals, TV & movie scripts

Travel and tourism: e-book on solo travel, articles, brochures, websites

Literature: novels, short stories, non-fiction

Sample projects: Articles for a music website (ongoing project), internal documents for a waste management company, arts grant applications, texts related to special events featuring a French wine, request for proposals (RFP) for IT services, advertising and marketing materials for luxury goods such as French liqueurs and champagnes and high-end speakers, scripts for a TV show on a popular a streaming service, subtitles for a pharmaceutical company meeting, a variety of texts for a food delivery service’s ad campaign (content for their app, print ads, social media, script for a commercial, etc.), a thriller novel (published in 2020), a book of short stories (in progress)

In 2016, I completed the translation of a book called The Finance of Happiness by Renaud Gaucher. It is now available on Amazon.com.

My translation (with Lynn Palermo) of L’Essence des ténèbres, a thriller novel by Tom Clearlake, was published in April 2020. You can find The Essence of Darkness on Amazon as well.

The Finance of Happiness coverCover for The Essence of Darkness

I also do volunteer translations for Humanium, a children’s rights organization.